วันอังคารที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2558

แปลความเห็นของชาวเนตเกาหลี ที่มีต่อการ Comeback ของ CNBLUE 2gether

เรามาดูความเห็นจากชาวเนตเกาหลีที่มีต่อการกลับมาของ CNBLUE
แอดมินแปลไป ขนลุกไปด้วยค่ะ มีแต่เสียงชื่นชม ดีใจกับหนุ่มๆที่ได้รับการตอบรับที่ดีมากค่ะ
🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵
 'Comeback' CNBLUE,
การกลับมาครั้งนี้ ได้เปลี่ยนจากวงดนตรีไอดอล สู่ วงดนตรีที่แท้จริง

Source: X Sports News via Naver

1. [+956, -287] ดนตรีของพวกเขาดีมาก ยงฮวามีพรสวรรค์สุดๆ

2. [+775, -230] ลองฟังเพลงของพวกเขานะ คุณจะต้องฟังวนซ้ำแล้วซ้ำอีก...

3. [+643, -164] พวกเขาแสดงในเทศกาลดนตรีร็อคที่ญี่ปุ่นหลายครั้งและมีทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นมากมาย . ฉันหวังอยากให้พวกเขาแสดงสดในเกาหลีให้พวกเราดูเยอะๆ

4. [+583, -155] หล่อมาก มาออกรายการทีวีบ่อยๆนะ ฉันเสพติดเพลงของพวกคุณแล้ว

5. [+654, -261] นี่ไม่ใช่ไอดอลแน่นอน นี่คือวงร็อคจริงๆ CNBLUE, ทำได้ดี!!! ถ้าใครได้ไปดูคอนเสิร์ตของพวกเขาจะเห็นด้วยกับฉัน

6. [+167, -51] เพลงใหม่ของพวกเขาสุดยอดมาก เสียงของจองยงฮวามีสีสันโดดเด่น

7. [+163, -51] เพลงใหม่ของพวกเขาดีมาก มันต้องเป็นที่น่าจดจำแน่นอน ฉันหวังอยากให้เพลงได้รับความนิยมไปนานๆ

8. [+165, -55] พวกเขามีอารีน่าทัวร์และเอเชียทัวร์ ในฐานะวงดนตรี และทำเงินได้มากมาย เป็นวงดนตรีที่มหัศจรรย์มาก
eng trans netizenbuzz
thaitrans admin@BurningSoulsThailand

🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎵
"You're my Cinderella"
CNBLUE กลับมาอีกครั้งหลังจากห่างหายไป 1 ปีกับ 7 เดือน

Source: Mydaily via Naver

1. [+878, -127] ฉันเพิ่งดูโชว์เคสสดๆมา ยังตื่นเต้นอยู่เลย.. ฉันจะต้องไปคอนเสิร์ตของพวกเขาแน่นอน CNBLUE สุดยอด

2. [+796, -96] พวกเขาเล่นได้แตกต่างจากที่โชว์ในรายการ ความรู้สึกเหมือนดูคอนเสิร์ต

3. [+746, -105] Wow, ฉันเชื่อมั่นเสมอ ว่าพวกเขาจะทำเพลงดีๆออกมา

4. [+660, -94] ขอบคุณที่กลับมาพร้อมกับเพลงที่นอดเยี่ยม

5. [+620, -88] Wow.. ความรู้สึกเหมือนได้ดูคอนเสิร์ตจริงๆเลย

eng trans netizenbuzz
thaitrans admin@BurningSoulsThailand

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลบทสัมภาษณ์ อีจงฮยอน จาก Minitheater About JP Movie “Living City”

แปลบทสัมภาษณ์  อีจงฮยอน จาก Minitheater About JP Movie “Living City” Special Thanks Eng trans by ketch_cp Thai Trans by BurningSouls Thailan...